Сапфировые звёзды. Изумрудные искры - Страница 65


К оглавлению

65

— Ну и ладно, Ушастая, — пожал плечами он и глянул на старшую близняшку. — Леви, пойдем?

Она усмехнулась, покачала головой и вложила пальцы в его ладонь. Леди Аринтия, следившая за происходящим, издала довольно громкое хихиканье.

— Вейн, это было грубо, — вполголоса заметила Левидия.

— Не более, чем выходка твоей сестры, — парировал Лис, подходя к двери, и пропустил Левидию вперед. Элетта даже не обернулась на замечание, хотя наверняка его слышала — слух у Рысей хороший, а Вейнерд говорил совсем не шепотом.

Брови Леви поднялись, она покосилась на спутника.

— Задело, что ли? — недоверчиво переспросила она.

Вейн хмыкнул.

— Мне, знаешь ли, девушки обычно не отказывают, — весело ответил он вполне в духе своего обычного поведения.

— Она же для тебя мелкая, — проворчала Левидия, желая защитить сестру.

Барон ответил не сразу. Его взгляд задержался на фигурке в светлом платье — Элетта со своим кавалером как раз входила в столовую, — и Вейнерд задумчиво протянул:

— Вот теперь я в этом слегка сомневаюсь…

Переспрашивать, что означает это загадочное замечание, Левидия не стала, только молча покосилась на него и спрятала улыбку. Ее усилия сработали, Вейн заметил, наконец, что близняшки выросли! Сестричка будет счастлива, наверняка. Теперь бы еще нейтрализовать Тигрицу, которая раздраженно сопела позади, и уговорить Элетту оставить детские замашки. Хотя сейчас та вела себя выше всяких похвал, как раз так, как и надо, чтобы показать Вейну, что девочка выросла.

В столовой на большом овальном столе, застеленном белоснежной скатертью с вышивкой, уже накрыли легкий ужин. В приоткрытые окна влетал свежий вечерний ветерок, принося с собой запахи цветов и зелени, и, конечно, витали вкусные ароматы еды. Молодежь оживилась, и поскольку табличек, кто где сидит, не было — ведь обычные дружеские посиделки, а не великосветское мероприятие, — все выбрали места там, где хотели. Элетта с обворожительной улыбкой глянула на Вейнерда, в темно-зеленых глазах девушки мелькнул триумф, и она как ни в чем не бывало опустилась на выдвинутый Сигером стул. Конечно, молодой человек сел рядом, а с другой стороны пристроилась его сестра. Вейн, бросив на Эли рассеянный взгляд, галантно отодвинул свободный стул.

— Прошу, Леви, — невозмутимо предложил он, хотя в его раскосых глазах светилось веселье.

Похоже, барон включился в игру, и она ему… нравилась? «Пока рано делать выводы», — решила Левидия и села, кивнув.

— Спасибо, Вейн, — проявила она вежливость.

Конечно, Аринтия опустилась с другой стороны Вейнерда, бросив на маркизу де Шинн косой взгляд. Леви неслышно вздохнула: ужин грозит стать весьма любопытным испытанием.

— Всем приятного аппетита, — громко произнес Вейн, и комната наполнилась стуком приборов и звоном бокалов.

Некоторое время всем было не до разговоров — повар у тетушки Аэри оказался мастером своего дела, гости оценили изысканные блюда. Леви, наблюдая за сестрой, подметила, как та старается не коситься в сторону Вейнерда, улыбаясь Сигеру и время от времени о чем-то тихо с ним разговаривая. «Не перестаралась бы», — подумала Леви с легким беспокойством. У барона Эбстона глаза блестели уж больно подозрительно, и слишком часто он прикасался к руке Эли. «Надо бы предупредить, что все хорошо в меру», — решила Леви. Ее мысли прервались вопросом леди Аринтии:

— Вейн, мы завтра на пикник собираемся, поехали с нами?

Достаточно громко, чтобы услышала Элетта — ушки у сестры сразу встали торчком, хотя она и разговаривала в этот момент с сестрой Сигера.

— Хорошее предложение, — одобрительно кивнул Вейн. — И кто поедет еще?

— Моя сестра Морин, она как раз приехала. — Чересчур довольная улыбка Аринтии вызвала у Леви приступ глухого раздражения, но девушка пока не вмешивалась в разговор. — Жаль, что твой брат не любит отдыхать за городом. — Тигрица красноречиво вздохнула.

И вот тут Леви не выдержала.

— Вейн, у тебя брат есть? — переспросила она, покосившись на соседа. — Почему он никогда не приезжал сюда?

— Приезжал, только вас тут не было, — ответил Вейн с усмешкой. — Вы же летом здесь бываете, между занятиями. А Дон заглядывает преимущественно весной или ранней осенью, на недельку, не больше, а то и на пару дней, тетю порадовать.

— Может, ты все же пригласишь его, Вейн? — встряла Аринтия, бросив на Левидию недовольный взгляд.

— Пригласить приглашу, но вот приедет ли он, не знаю. — Усмешка барона де Рисса стала шире, и Леви показалось, что в его словах кроется еще какой-то смысл. — Хотя… — задумчиво добавил он и почему-то посмотрел на Левидию. — Пожалуй, напишу ему приглашение, — решительно кивнул Вейнерд.

— О, отлично! — оживилась Аринтия, думая, что он согласился ради нее, и даже захлопала в ладоши. — Вейн, ты такой милый!

— Только на пикник он вряд ли успеет. — Взгляд барона не отрывался от Левидии, внимательный и какой-то… предвкушающий, что ли.

Девушке стало не по себе, она едва не передернула плечами, и вместе с тем ее охватило странное чувство грядущих приключений. Ответить Аринтия не успела — явился слуга и подошел к Вейнерду.

— Милорд, там приехали к вам, — с поклоном сообщил он.

— Прошу прощения, это музыканты, наверное. — Барон встал и поспешил выйти за дворецким.

Леви, поскольку сидела ближе к двери, по привычке насторожила ушки, продолжая доедать второе — сочное мясо с подливой и гарниром из тушенных со специями овощей. До нее донесся шум, голоса, потом шаги — Вейнерд повел музыкантов в большую музыкальную комнату, где и проходили обычно вечера: там было достаточно места для танцев. Левидия рассеянно сунула в рот кусочек мяса, прожевала, и тут чуткий слух Рыси уловил странный короткий диалог.

65